با وارد کردن این کد تخفیف از 10 درصد تخفیف ترجمیک، سامانه آنلاین خدمات ترجمه و تولید محتوا بهرهمند شوید. این کد تخفیف تا سقف 300 هزار تومان از سبد خرید شما کسر میکند. برای ورود به وبسایت ترجمیک بر ...
شما میتوانید با استفاده از این کد در سفارش ترجمه، محتوا و... به زبانهای مختلف از پلتفرم ترجمیک 7 درصد تخفیف تا سقف 280 هزار تومان دریافت کنید. برای ورود به وبسایت ترجمیک بر روی "خرید کنید" کلیک نمایید.
در پلتفرم ترجمیک میتوانید از خدمات ترجمه و تولید محتوا به زبانهای مختلف بهرهمند شوید و با استفاده از این کد تخفیف بر روی سفارش 7 درصد تا سقف 280 هزار تومان از مبلغ فاکتور کسر میگردد. برای ورود به ...
با وارد کردن کد از %15 تخفیف تبدیل فایل ایبو ارائه دهنده خدمات تایپ، ترجمه، پروژه و... برای سفارشهای بالای 300 هزار تومان بهرهمند شوید لازم به ذکر است این کد برای ثبت و سفارش تایپ، ترجمه، ویراستاری و پروژه ...
با وارد کردن کد تخفیف میتوانید از %15 تخفیف تبدیل فایل ایبو ارائه دهنده خدمات تایپ، ترجمه، پروژه و... بهرهمند شوید. لازم به ذکر است این کد برای ثبت و سفارش تایپ، ترجمه، ویراستاری و پروژه اعمال نمیشود، برای ورود ...
با وارد کردن کد تخفیف از حداکثر 17 درصد تخفیف ایبو، ارائه دهنده خدمات تایپ، ترجمه، پروژه و... بهرهمند شوید. لازم به ذکر است که برای سرویس تبدیل پی دی اف به ورد از 17 درصد و برای سفارش تایپ، ...
برای ثبت اولین تبدیل عکس یا pdf به word در سامانه ایبو، این کد را وارد کرده و 35 درصد تخفیف دریافت کنید. برای ورود به وبسایت ایبو، ارائهدهنده خدمات تایپ و ترجمه بر روی "خرید کنید" کلیک نمایید.
جهت دریافت تخفیف 25 درصدی برای تبدیل فایل عکس و pdf به word در سامانه خدمات تایپ و ترجمه و تبدیل فایل ایبو، این کد تخفیف را وارد نمایید. برای ورود به وبسایت ایبو بر روی "خرید کنید" کلیک نمایید.
در گذشتههای دور، زبان بین المللی واحدی وجود نداشت. اما با رشد جمعیت انسانها و گسترش ارتباطات، نیاز به زبان بین المللی حس شد و در نتیجه زبان انگلیسی بنا به دلایل زیادی به عنوان زبانی واحد برای رشد ارتباطات بین المللی، تولید و به اشتراکگذاری علم، تجارت و... انتخاب و استفاده شد. در حال حاضر شما برای اینکه یک مقاله علمی در نشریههای بین المللی چاپ کنید، برای این که با تاجران سایر کشورها مبادله کنید و بسیاری از فعالیتهایی که به خارج از کشور مرتبط است، نیاز به ترجمه از زبان فارسی به زبان انگلیسی دارید. همچنین اگر شما تسلط به انگلیسی ندارید در موارد زیادی در ادامه تحصیل و شغلتان به مشکل خواهید خورد. در چنین وضعیتی که نیاز به ترجمه شدیدا حس میشود میتوانید از افرادی که تخصص در ترجمه دارند کمک بگیرید؛ اما پیدا کردن افراد متخصص به خصوص برای کارهای تجاری و مقالات بسیار تخصصی به این راحتیها نیست. سایتهای ترجمه برای حل این نیاز پدید آمده اند. معرفی خدمات سایتهای ترجمه آنلاین سایتهای ترجمه، با داشتن تیمها و نفرات متخصص میتوانند به بهترین شکل نیاز شما به ترجمه را رفع کنند. به کمک این سایتها میتوانید مقالات و قراردادهای تجاری خودتان را در اسرع وقت و با هزینهی مناسب، انجام دهید. البته ممکن است شما تا حد متوسطی از زبان انگلیسی سررشته داشته باشید اما تسلط کامل نداشته باشید؛ سایتهایی وجود دارد که همانند دستیاری برای شما میماند و به شما در ترجمه کمک میکند. با گسترش اینترنت دیگر نیاز نیست ساعتها و روزها به دنبال یک مترجم خوب باشید. سایتهای ترجمه میتوانند یا به جای شما، متنها و مقالات شما را ترجمه کنند یا به شما کمک کنند تا خودتان بتوانید ترجمه کنید. سایتهای تخصصی ترجمه زیادی در حال حاضر، مشغول به کار هستند و ممکن است باعث سردرگمی شما شود. ما در موپن برای شما بهترین این سایتها را در یک جا جمع کردیهایم تا شما به راحتی بتوانید با مقایسه بین این سایتهای ترجمه و با توجه به نیازتان، بهترین انتخاب را داشته باشید و البته تخفیف هم بگیرید!